第二幕开麦拉21(2 / 4)
他拥著她,开始朝山下走。她也环住他的腰,喜爱他的亲近。途中他开口道:”结婚三年了,我还不知道你的宗教信仰为何——假设你有。”
“你应该可以猜得到。汀娜不认为该在我童年时灌输任何教条,但我去和外祖父母同住后,他们立刻为我登记参加主日学,也送我去当地的教会学校。虽然我不认为自己是个信仰虔诚的人,但在遭遇到困厄时,总有一股坚一疋的信念支撑著我,让我不至于陷入泥沼,我猜那是拜早年的训练所赐。”
他再度仰望群山,夕阳的金色馀晖渲染著山峰。”信仰似乎是件不错的事。”
“走迷宫的过程就是种追寻。或许终有一天,你会自然而然地得到信仰。““汉宝]跟了过来,她轻拍猎犬的耳朵”你相要试著写日记吗?汤米说你为什么并不重要,也不必将它展示给人看。事实上,他建议你在写完后烧掉,那主要是作为一项治疗的过程——清除掉心中的垃圾。”
他也听说过日记疗法。”如果你也写日记的话,我就写。”
“你真会讨价还价。好吧,我们成交了。顺便一提,高登打雷诰来,说他们找到麦杰米的死亡证明。我猜是特维的调查局朋友的杰作?”
他轻吹了声口哨。定是。西尔爵爷是位优秀的西洋棋士,总是能够预先逆料数十步棋。在他为我创造出假身分时,他显然也弄了份死亡证明,一劳永逸地切断麦杰米和史肯基之间的联系。苏奈特呢?他依然坚持他的故事版本?”
“高登说他已经公开道歉——他的报社在背后用枪比著他。”她望向他。“你可以让他丢掉饭碗。”
肯基回想苏奈特让他经历的地狱,摇了摇头。“我会要塞斯拟出声明,接受苏奈特的道歉,并在声明里建议日后他将怀疑揣测公诸大众之前,先作好查证的工作。”
“你太宽宏大量了。要是我会恨不得将他大卸八块,尸体拿去喂兀鹰。”
“嗜血的妞儿。但考虑到他的故事是真实的,利用我的影响力迫使他去职似乎不公平。”肯基淡淡地笑了。“此外,你知道那句谚语的:爱你的敌人:那会逼疯他们。”过了一会儿后,他才又平静地道:“谢谢你一直站在我身边,瑞妮。”
“只要你愿意,我会一直站在你身边。”
他的感情受创太重还无法想到未来,但至少现在他开始考虑了。
电影里,瑞妮会在离开迷宫后喊卡,但在真实生活里,他们却不可免地要回归世俗。他们回到屋子,她道:“要我热下葛太太留下的肋排吗?”
“谢了。我先去冲个澡。”他将蜜儿抱到肩头,朝浴室走去,显得筋疲力竭,但至少稍早易碎的紧绷消褪了一些。即使他们的婚姻仍无法持续,她和肯基算是度过了这道难关。
她把肋排加热,还做了沙拉,感觉数星期来从不曾如此轻松过。她甚至还点燃腊烛,插了一化,将餐室布置得极富情调。
和肯基共进烛光晚餐时,她告诉他世纪之战必须赶赴感恩节档期的好消息。肯基对电影制作知之甚详,也提供了许多可以节省时间的宝贵建议,就算他对电影将会盛大放映感到沮丧,他也没有显露出来。
用完餐后,她迟疑地道:“太阳下山后颇有一堡息,或许你可在客厅里生个火,我们一起在那里做事。”
“我砍的那堆木头正好可以派上用场,”他同意了。“我去栅一些进来。”
她煮了咖啡,端到起居室。肯基已经生了火,打开估灯。“我爱极了木头燃烧时的清香——纯正的西南部风味。”
“葛老先生提供了多种的木头——香柏、杜松、桧木等,气味仕香。”他啜著咖啡,火光映出他凿削般的侧睑。
“你或许觉得你的脸庞不属于你,”她迟疑地开口。“但事实上不是这样的。整型手术无法改变你的脸部骨架或你的头发,还有害你惹上苏奈特这个大麻烦的绿眸——它们都绝对是属于你的。”
他站起来,走过去凝视挂在壁炉上的镜子。“如果我自己选择作整型手术,一切会有所不同。不经过我的同意就改变我的脸令我觉得好疏离。每当我芰著镜子时,我就想起了我曾多么的无助。”
“当个无力掌控自己人生的孩子一定很痛苦,”她附和道。“但就算有著爱你的明智双亲,结果或许仍会一样。但现在你已不再无助,肯基。你可以自由选择要不要工作、做你想作的事、住在你想住的地方。没有人能再掌控你。”
“没有人?”他拦住想往壁炉而去的小灰,拉上铁栅栏,以免它玩火自焚。“你有活页纸吗?我想开始写日记了。”
他们分据壁炉的两旁,安静地各自写了起来。瑞妮拟定她的工作时间表,肯基写著他的日记。偶尔他会飞快地写过一页又一页,更常的是他会停笔良久,注视著火焰,或是抚弄著猫咪,在壁炉里添加木头。他的侧面恍若大理石雕般,从不曾开口但他一直写著。
拟完了工作时程表后,瑞妮不情愿地拿出活页纸,开始了她自己的日记。她该从哪里开始—按照时间的次序?或者想到哪里就写到哪里,随意所之?
笔尖触著了纸,彷佛有自己意志般地动了起来。
从小住在母亲的屋子里,我却觉得像是自己养大自己。尽管有著多位保姆和管家,她们就像汀娜一样来来去去 但至少汀娜终究会回来。
萝莉是我最喜爱的保母。她答应在我五岁的生日舞会上,为我准备气球和小丑。但在生日前一个星期,她和汀娜吵了一架,被解雇了。她整理行李时,我哭著冲进她的房里。她也在哭泣,但没有停止整理行李。她给我一个大大的拥抱,告诉我要当个乖女孩后就离开了。那年的生日庆祝会自然落空了。汀娜飞到纽约的中央公园献唱,她给我卖了一个有个芭蕾舞伶在跳舞的音乐盒;但在我生日那天,她并没有打电话回来。 ↑返回顶部↑
“你应该可以猜得到。汀娜不认为该在我童年时灌输任何教条,但我去和外祖父母同住后,他们立刻为我登记参加主日学,也送我去当地的教会学校。虽然我不认为自己是个信仰虔诚的人,但在遭遇到困厄时,总有一股坚一疋的信念支撑著我,让我不至于陷入泥沼,我猜那是拜早年的训练所赐。”
他再度仰望群山,夕阳的金色馀晖渲染著山峰。”信仰似乎是件不错的事。”
“走迷宫的过程就是种追寻。或许终有一天,你会自然而然地得到信仰。““汉宝]跟了过来,她轻拍猎犬的耳朵”你相要试著写日记吗?汤米说你为什么并不重要,也不必将它展示给人看。事实上,他建议你在写完后烧掉,那主要是作为一项治疗的过程——清除掉心中的垃圾。”
他也听说过日记疗法。”如果你也写日记的话,我就写。”
“你真会讨价还价。好吧,我们成交了。顺便一提,高登打雷诰来,说他们找到麦杰米的死亡证明。我猜是特维的调查局朋友的杰作?”
他轻吹了声口哨。定是。西尔爵爷是位优秀的西洋棋士,总是能够预先逆料数十步棋。在他为我创造出假身分时,他显然也弄了份死亡证明,一劳永逸地切断麦杰米和史肯基之间的联系。苏奈特呢?他依然坚持他的故事版本?”
“高登说他已经公开道歉——他的报社在背后用枪比著他。”她望向他。“你可以让他丢掉饭碗。”
肯基回想苏奈特让他经历的地狱,摇了摇头。“我会要塞斯拟出声明,接受苏奈特的道歉,并在声明里建议日后他将怀疑揣测公诸大众之前,先作好查证的工作。”
“你太宽宏大量了。要是我会恨不得将他大卸八块,尸体拿去喂兀鹰。”
“嗜血的妞儿。但考虑到他的故事是真实的,利用我的影响力迫使他去职似乎不公平。”肯基淡淡地笑了。“此外,你知道那句谚语的:爱你的敌人:那会逼疯他们。”过了一会儿后,他才又平静地道:“谢谢你一直站在我身边,瑞妮。”
“只要你愿意,我会一直站在你身边。”
他的感情受创太重还无法想到未来,但至少现在他开始考虑了。
电影里,瑞妮会在离开迷宫后喊卡,但在真实生活里,他们却不可免地要回归世俗。他们回到屋子,她道:“要我热下葛太太留下的肋排吗?”
“谢了。我先去冲个澡。”他将蜜儿抱到肩头,朝浴室走去,显得筋疲力竭,但至少稍早易碎的紧绷消褪了一些。即使他们的婚姻仍无法持续,她和肯基算是度过了这道难关。
她把肋排加热,还做了沙拉,感觉数星期来从不曾如此轻松过。她甚至还点燃腊烛,插了一化,将餐室布置得极富情调。
和肯基共进烛光晚餐时,她告诉他世纪之战必须赶赴感恩节档期的好消息。肯基对电影制作知之甚详,也提供了许多可以节省时间的宝贵建议,就算他对电影将会盛大放映感到沮丧,他也没有显露出来。
用完餐后,她迟疑地道:“太阳下山后颇有一堡息,或许你可在客厅里生个火,我们一起在那里做事。”
“我砍的那堆木头正好可以派上用场,”他同意了。“我去栅一些进来。”
她煮了咖啡,端到起居室。肯基已经生了火,打开估灯。“我爱极了木头燃烧时的清香——纯正的西南部风味。”
“葛老先生提供了多种的木头——香柏、杜松、桧木等,气味仕香。”他啜著咖啡,火光映出他凿削般的侧睑。
“你或许觉得你的脸庞不属于你,”她迟疑地开口。“但事实上不是这样的。整型手术无法改变你的脸部骨架或你的头发,还有害你惹上苏奈特这个大麻烦的绿眸——它们都绝对是属于你的。”
他站起来,走过去凝视挂在壁炉上的镜子。“如果我自己选择作整型手术,一切会有所不同。不经过我的同意就改变我的脸令我觉得好疏离。每当我芰著镜子时,我就想起了我曾多么的无助。”
“当个无力掌控自己人生的孩子一定很痛苦,”她附和道。“但就算有著爱你的明智双亲,结果或许仍会一样。但现在你已不再无助,肯基。你可以自由选择要不要工作、做你想作的事、住在你想住的地方。没有人能再掌控你。”
“没有人?”他拦住想往壁炉而去的小灰,拉上铁栅栏,以免它玩火自焚。“你有活页纸吗?我想开始写日记了。”
他们分据壁炉的两旁,安静地各自写了起来。瑞妮拟定她的工作时间表,肯基写著他的日记。偶尔他会飞快地写过一页又一页,更常的是他会停笔良久,注视著火焰,或是抚弄著猫咪,在壁炉里添加木头。他的侧面恍若大理石雕般,从不曾开口但他一直写著。
拟完了工作时程表后,瑞妮不情愿地拿出活页纸,开始了她自己的日记。她该从哪里开始—按照时间的次序?或者想到哪里就写到哪里,随意所之?
笔尖触著了纸,彷佛有自己意志般地动了起来。
从小住在母亲的屋子里,我却觉得像是自己养大自己。尽管有著多位保姆和管家,她们就像汀娜一样来来去去 但至少汀娜终究会回来。
萝莉是我最喜爱的保母。她答应在我五岁的生日舞会上,为我准备气球和小丑。但在生日前一个星期,她和汀娜吵了一架,被解雇了。她整理行李时,我哭著冲进她的房里。她也在哭泣,但没有停止整理行李。她给我一个大大的拥抱,告诉我要当个乖女孩后就离开了。那年的生日庆祝会自然落空了。汀娜飞到纽约的中央公园献唱,她给我卖了一个有个芭蕾舞伶在跳舞的音乐盒;但在我生日那天,她并没有打电话回来。 ↑返回顶部↑